Medicine
Law
Computer
Geology
Jornalism
Politics
Education
Biology
History
Translate French Arabic تحت مسؤولية
French
Arabic
related Results
- more ...
- more ...
- more ...
-
irresponabilité med.لا مسؤولية {طب شرعي}، طبmore ...
-
blâmer (v.)more ...
-
responsabilité {law}مسؤولية تبعة {قانون}more ...
-
accuser (v.)more ...
-
إخلاء مسؤولية {كمبيوتر}more ...
- more ...
-
شركة ذات مسؤولية محدودة {قانون}more ...
-
au-dessous (adv.)more ...
-
sous (prep.)more ...
-
dessous (prep.)more ...
-
douteux (adj.)تحت الشبهة {douteux}more ...
-
hypodermique (adj.)more ...
-
souterrain (adj.)تحت الأرض {souterraine}more ...
-
sous-sol (n.) , {geol.}تَحْتَ التُّرْبَة {جيولوجيا}more ...
-
hypodermique (adj.) , {med.}تَحْت اَلْبَشَرَة {طب}more ...
-
infrason (n.) , {sons}more ...
-
marbre (n.) , {jorn.}تَحْتَ الطَّبْع {صحافة}more ...
-
hypothalamus med.more ...
-
تحت الفدية {سياسة}more ...
-
stagiaire (adj.) , mf, {educ.}تحت التمرين {تعليم}more ...
-
sous-cutané (adj.) , {biol.}تحت الجلد {sous-cutanée}، {أحياء}more ...
-
contingent (adj.)تحت شرط {contingente}more ...
-
jetable (adj.)more ...
-
conditionnel (adj.)تحت شرط {conditionnelle}more ...
-
catacombes (n.) , {hist.}مَمَرّ تَحْت الْأَرْض {تاريخ}more ...
-
caveau (n.)more ...
-
oubliette (n.) , {Lieux et établissements}more ...
Examples
-
Cette liste devrait être établie sous la responsabilité collective de l'équipe d'examen.وينبغي إعداد هذه القائمة تحت المسؤولية الجماعية لفريق خبراء الاستعراض.
-
Le présent document de travail est soumis sous la responsabilité personnelle du Président désigné.وتقدم ورقة المناقشة هذه تحت المسؤولية الشخصية للرئيس المعيّن.
-
Le présent document de travail est soumis sous la responsabilité personnelle du Président.تُقدم ورقة المناقشة هذه تحت المسؤولية الشخصية للرئيس.
-
Le présent document est soumis sous la responsabilité personnelle du Président désigné.تقدم ورقة المناقشة هذه تحت المسؤولية الشخصية للرئيس.
-
Ce programme relève de la Commission économique pour l'Afrique (CEA).ويندرج هذا البرنامج تحت مسؤولية اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
-
Il n'en reste qu'un petit nombre sous la responsabilité exclusive de l'État.ولم يبق إلا عدد قليل منها تحت مسؤولية الحكومة المركزية.
-
Ces deux opérateurs accompliront leur mission sous la responsabilité de la CEI.وستضطلع هاتان الجهتان بمهمتهما تحت مسؤولية اللجنة الانتخابية المستقلة.
-
Évolution de la situation dans la zone relevant de la responsabilité de la Missionثالثا - التطورات التي شهدتها المنطقة الواقعة تحت مسؤولية البعثة
-
29.29 Ce sous-programme relève de la Division des investigations.29-29 يقع هذا البرنامج الفرعي تحت مسؤولية شعبة التحقيقات.
-
a) Enlèvement des REG sous la responsabilité générale du Coordonnateur, un représentant de la Croatie;(أ) الإزالة، تحت المسؤولية الشاملة للمنسق، ممثل كرواتيا؛